Skip to main content

Posts

Showing posts with the label #poetrycommunity

tutey dil naal katni rat

Besttwo-line ghazal, heart touching Punjabi ghazal, ٹٹے دل نال کٹنی رات بڑی اوکھی اے ایس واری لنگھنی برسات بڑی اوکھی اے جنھا فقر دا دارو پیتا جیوندے نے اناں لوکاں وانگ حیات بڑی اوکھی اے چڑھدا سورج دل روشن نئیں کر سکدا دل وچ چانن کرن دی بات بڑی اوکھی اے شکیل حسن دے آسے پاسے کی پھرنا ہر تھاں ونڈنی عشق خیرات بڑی اوکھی اے In this beautiful Punjabi ghazal I said that night is very difficult to attend with a broken heart and its very difficult to bear a rainy season but those who drink beer of faqr will attain life that never ended The sun can never enlight our hearts ❤️ because it is very difficult to lightening our hearts 💞. in fourth verse poet afzal shakeel Sandhu said that Shakeel don't wandering around the beauty that you can't deliver charity of deep love to so many peoples. ### Translation of Punjabi Verses 1. **Heartbreak and the Difficult Night:** - "Spending the night with a broken heart is very difficult This time, enduring the rainy se...

انصاف بک رہا ہے insaf bik raha hey

The inefficiency and backlog of cases in Pakistan's judicial system further contribute to its collapse. The courts are overwhelmed with cases, leading to prolonged delays in hearings and verdicts. This inefficiency discourages people from seeking legal recourse and undermines the principle of timely justice. The combination of these factors—corruption, political interference, and inefficiency—creates a vicious cycle that hampers the judiciary's ability to uphold justice and the rule of law. Historically, the judiciary in Pakistan has struggled with issues of corruption, inefficiency, and political interference. These problems have undermined public trust in the legal system, as citizens often find it difficult to secure timely and fair justice. Corruption within the judiciary, where bribes and favoritism can influence decisions, further exacerbates the situation, creating an environment where the rule of law is compromised, and justice is not evenly administered. To restore...

خوابوں کا ایک شہر نظم

Certainly! Here is a detailed description of each verse of the poem by Afzal Shakeel Sandhu, one by one: Verse 1 Original: Hathon se jaisey damn e duniya chuta hua Khwabon ka aik shehr hey Dil mn saja hua Description: The speaker feels as if the grip on worldly life is slipping away from their hands. Despite this, their heart harbors a beautifully adorned city of dreams. This city represents their inner sanctuary, filled with aspirations and visions of an ideal world. Verse 2 Original: Wo shehr jus mn amn o mohabbat ki arzoo Khil khil k phool bn ney ka izhar kr chuki Description: In this dream city, there is a profound yearning for peace and love. This city is vibrant and flourishing, with flowers blooming as a symbol of hope and the expression of beauty and tranquility. Verse 3 Original: Ranj o milal gr che hn taqdeer e zindgi Taqdeer dhool bn ney se inkaar kr chuki Description: Life’s destiny may include sorrow and grief, but the speaker's resolve remains unshaken. They ...

ڈنگ ٹپا dang tapa

In this Punjabi language poem I describe the situation for young's that how they can move in this cruel society. ڈنگ ٹپا میں من دا واں ساڈے دیس اندر افراتفری تے نفسا نفسی سے کئی حربےتے سازشوں کیتیاں نے اک دوجے دا خون نچوڑنے لئی کئی پھندے لڑکیاں جال بچھے اپنے ورھے دی گئی مروڑن لئی سکھاں لئوؤ روؤں جثے ٹھنڈے ہے گئے آج خواب بھی اپنے نئیں دس سکدے اک پاسے جاگیروں دی حد نئیں دوجے پاسے لوکاں کول چھت نئیں اے ونڈ تفریق کوئی تیرا رفیق کوئی میرا رفیق سوچاں رک دیاں نئیں گلاں مک دیاں نئیں چکی پھراں تے ہوکرے نال دیواں او کسان مزدور ترکھان روزگار توں تنگ جوان او میرے غریب بھرا توں پیسے چار کما تے اپنا ڈنگ ٹپا This Punjabi free verse poem by Afzal Shakeel Sandhu captures the tumultuous socio-political and economic landscape of the poet's homeland. The poem vividly portrays the chaos, conspiracy, and struggle that pervades society, shedding light on the harsh realities faced by the common people. Translation and Description: **Verse 1:** "I am a man of my land, amidst ch...