Massive Corruption in Benazir Income Support Program: بینظیر انکم سپورٹ پروگرام میں وسیع پیمانے پر کرپشن جون 2008 میں، پاکستان نے **بینظیر انکم سپورٹ پروگرام کا آغاز کیا، جو ملک کا سب سے بڑا سماجی امدادی منصوبہ ہے۔ یہ ادارہ 2010 میں ایک خودمختار ادارے کے طور پر قائم کیا گیا، جس سے اس کے دائرہ کار میں توسیع ممکن ہوئی۔ اس پروگرام کا نام پاکستان کی سابق وزیرِ اعظم **بینظیر بھٹو** کی یاد میں رکھا گیا۔ دسمبر 2024 تک، BISP تقریباً *96 لاکھ خاندانوں* کو سہارا فراہم کر رہا ہے، جس سے تقریباً *5 کروڑ 80 لاکھ افراد* کو فائدہ پہنچ رہا ہے — جو پاکستان کی آبادی کا تقریباً چوتھائی حصہ ہے۔ پروگرام کے لیے انتخاب کا معیار بنیادی طور پر *معاشی ضرورت* پر مبنی ہے، بغیر کسی *مذہبی، نسلی، جغرافیائی یا سیاسی امتیاز* کے۔ اس امداد کے لیے اہل ہونے کے لیے خاندان کی **ماہانہ آمدنی 50,000 روپے (تقریباً 175 امریکی ڈالر) سے کم ہونی چاہیے۔ جنوری 2023 میں، پاکستان کے آڈیٹر جنرل کے دفتر نے قومی اسمبلی کی پبلک اکاؤنٹس کمیٹی کو اطلاع دی کہ BISP کے 19 ارب روپے غیر قانونی طور پر 1,43,000 سرکاری افسران میں تقسیم کی...
Kabhi Door Faslon Se Meri Bazgashat Sun #A Poetic Tale of Love & Longing
| KabhiDoorFaslonSeMeriBazgashatSun,na | Dastaan e zindgi |
https://bit.ly/3RotffE
https://bit.ly/3TdyAsy
ye channel afzal shakeel sandhu ki poetry ka official YouTube channel hey. Is channel pr aap Afzal shakeel Sandhu ki urdu or punjabi poetry dekh or sun saktey hn.please agr achi lgey to like kren comment kren or subscribe zarur kren.
Ye tmam ghazlen ye tmam nazmen jo is channel ki zeenat bn Rahi hn in mn zyada tr poetry purani hey Kuch taza kalam b lga deta hon baz cheezen fori nawiat ki hoti hn jaisey k phalisteen pr nazm.
PoetryRang
PoetryRang
Rekhta - Urdu Poetry
GHAZAL kabhi door faslon se meri bazgashat sun,na agr ho sakey ye mumkin merey sath sath chalna mein andhery raston ko ik noor de raha hoon merey bad merey logo meri dastaan kehna ye khushi k chand lamhey kahin raigan na jain wo khushi jo man ko bhai usey ikhtyar krna hai hayat shart meri mein bahar mein mroon ga agr mot tujh ko cherey to khazan k bad marna a shafa bhari hawao kabhi merey pas aao merey jism o jaan ka rista hr aik zakhm bhrna mana hayat e insaan toofan mein gir chuki hey in tez aandhion mein b chraag bn k jalna ho shakeel tum ba himat halat kesey b hoon logon k sath jeena logon k sath mrna Translation: 1. Listen to my call from a distance, even if it is faint, If possible, walk beside me on this journey. 2. I am illuminating these dark paths with my light, After I am gone, my people, narrate my story. 3. Let these moments of joy not go to waste, Cherish the happiness that truly touches your soul. 4. My life is tied to the beauty of spring; I will only perish in bloom, If death must come to you, let it wait until after autumn. 5. O healing winds, come near me once again, Mend the wounds that bind my body and soul together. 6. I accept that human life is caught in storms, Yet, even in these fierce winds, shine like a lamp. 7. Shakeel, be courageous, no matter the circumstances, Live among the people, and if you must, die among them too. Description & Interpretation: This ghazal by Afzal Shakeel Sandhu is a deeply philosophical and motivational piece that reflects themes of perseverance, resilience, and devotion to humanity. - The first couplet expresses the poet's desire to be heard even from a distance, symbolizing the longing for connection and companionship. - The second couplet highlights his role as a guiding light, leaving behind a legacy for future generations. - The third couplet urges people to embrace true happiness and not let it slip away. - The fourth couplet draws a metaphor between life and seasons, portraying the poet's wish to depart only when he has fully flourished, encouraging patience in the face of death. - The fifth couplet seeks healing from nature, indicating a longing for relief from life's wounds. - The sixth couplet emphasizes unwavering determination in the face of hardships, comparing an individual to a burning lamp in storms. - The final couplet reinforces the poet’s commitment to society, advocating for strength and solidarity in both life and death. This ghazal beautifully captures the essence of courage, endurance, and the poet's deep-rooted connection with humanity. afzalshakeel.blogspot.com #afzalshakeelsandhu https://youtu.be/IF5PTmqUZh0 https://youtu.be/c3tlzBOXQqE https://youtu.be/ddWwCX3phoo #afzalshakeelsandhu #urdupoetry #ghazal #Shayari #UrduLiterature #LifeLessons #courage #Hope #legacy #PakistaniPoetry #heartfeltwords #poetrycommunity #poetryoftheday #HealingWords sad ghazal ghazal sad sad ghazal hindi ghazal indian ghazal new indian ghazal emotional ghazal rula dene wali ghazal beautiful ghazal beautiful ghazal 2025 romantic ghazal new romantic ghazal urdu ghazal urdu ghazal ghazal urdu ghazal urdu khubsurat ghazal new khubsurat ghazal emotional nazm emotional madam dardnak nazam dardnak nazm beautiful nazam beautiful nazm islahi nazam islahi nazm Girl Voice Poetry In Urdu Romantic Shayari Girl Voice New Girl Voice Poetry Romantic Shayari In Urdu Best Urdu Poetry Best Urdu Poetry in Girl Voice Heart Touching Line Girl Voice Sad Poetry In Urdu 2 Line Love Quotes In Urdu Funny Poetry In Urdu Kabhi Door Faslon Se Meri Bazgashat Sun #A Poetic Tale of Love & Longing AdeelZaidi.com AdeelZaidi.com --------------*-------*--------*---------------- Note : Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. _________Thanks For Watching_
Rekhta - Urdu Poetry
GHAZAL kabhi door faslon se meri bazgashat sun,na agr ho sakey ye mumkin merey sath sath chalna mein andhery raston ko ik noor de raha hoon merey bad merey logo meri dastaan kehna ye khushi k chand lamhey kahin raigan na jain wo khushi jo man ko bhai usey ikhtyar krna hai hayat shart meri mein bahar mein mroon ga agr mot tujh ko cherey to khazan k bad marna a shafa bhari hawao kabhi merey pas aao merey jism o jaan ka rista hr aik zakhm bhrna mana hayat e insaan toofan mein gir chuki hey in tez aandhion mein b chraag bn k jalna ho shakeel tum ba himat halat kesey b hoon logon k sath jeena logon k sath mrna Translation: 1. Listen to my call from a distance, even if it is faint, If possible, walk beside me on this journey. 2. I am illuminating these dark paths with my light, After I am gone, my people, narrate my story. 3. Let these moments of joy not go to waste, Cherish the happiness that truly touches your soul. 4. My life is tied to the beauty of spring; I will only perish in bloom, If death must come to you, let it wait until after autumn. 5. O healing winds, come near me once again, Mend the wounds that bind my body and soul together. 6. I accept that human life is caught in storms, Yet, even in these fierce winds, shine like a lamp. 7. Shakeel, be courageous, no matter the circumstances, Live among the people, and if you must, die among them too. Description & Interpretation: This ghazal by Afzal Shakeel Sandhu is a deeply philosophical and motivational piece that reflects themes of perseverance, resilience, and devotion to humanity. - The first couplet expresses the poet's desire to be heard even from a distance, symbolizing the longing for connection and companionship. - The second couplet highlights his role as a guiding light, leaving behind a legacy for future generations. - The third couplet urges people to embrace true happiness and not let it slip away. - The fourth couplet draws a metaphor between life and seasons, portraying the poet's wish to depart only when he has fully flourished, encouraging patience in the face of death. - The fifth couplet seeks healing from nature, indicating a longing for relief from life's wounds. - The sixth couplet emphasizes unwavering determination in the face of hardships, comparing an individual to a burning lamp in storms. - The final couplet reinforces the poet’s commitment to society, advocating for strength and solidarity in both life and death. This ghazal beautifully captures the essence of courage, endurance, and the poet's deep-rooted connection with humanity. afzalshakeel.blogspot.com #afzalshakeelsandhu https://youtu.be/IF5PTmqUZh0 https://youtu.be/c3tlzBOXQqE https://youtu.be/ddWwCX3phoo #afzalshakeelsandhu #urdupoetry #ghazal #Shayari #UrduLiterature #LifeLessons #courage #Hope #legacy #PakistaniPoetry #heartfeltwords #poetrycommunity #poetryoftheday #HealingWords sad ghazal ghazal sad sad ghazal hindi ghazal indian ghazal new indian ghazal emotional ghazal rula dene wali ghazal beautiful ghazal beautiful ghazal 2025 romantic ghazal new romantic ghazal urdu ghazal urdu ghazal ghazal urdu ghazal urdu khubsurat ghazal new khubsurat ghazal emotional nazm emotional madam dardnak nazam dardnak nazm beautiful nazam beautiful nazm islahi nazam islahi nazm Girl Voice Poetry In Urdu Romantic Shayari Girl Voice New Girl Voice Poetry Romantic Shayari In Urdu Best Urdu Poetry Best Urdu Poetry in Girl Voice Heart Touching Line Girl Voice Sad Poetry In Urdu 2 Line Love Quotes In Urdu Funny Poetry In Urdu Kabhi Door Faslon Se Meri Bazgashat Sun #A Poetic Tale of Love & Longing AdeelZaidi.com AdeelZaidi.com --------------*-------*--------*---------------- Note : Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. _________Thanks For Watching_
bohat khoob
ReplyDelete