نبی کے شہر کو راحت کا ساماں ہم سمجھتے ہیں
نبی کے شہر کو راحت کا ساماں ہم سمجھتے ہیں
مدینے میں سمٹ جائے گا ایماں ہم سمجھتے ہیں
وہ آئے تو نجاتِ دائمی پائی غریبوں نے
بڑی چاروں طرف شانِ غریباں ہم سمجھتے ہیں
ہزاروں رہنما آئے ہیں لاکھوں انبیا اترے
مگر ان پر ہوئی تکمیلِ انساں ہم سمجھتے ہیں
وہ محبوبِ رب اور ساری کائنات سے افضل
ان کو دو جہاں کا جانِ جاناں ہم سمجھتے ہیں
اگرچہ چاند سورج روشنی کے خاص منبع ہیں
ہے دنیا نامِ احمد سے فروزاں ہم سمجھتے ہیں
شکیل اس دارِ فانی میں ذکرِ محبوبِ عالم کا
بھر دیتا ہے دل میں نورِ عرفاں ہم سمجھتے ہیں
نعت کا پس منظر اور اہمیت
یہ نعت حضور اکرم ﷺ کی ذاتِ اقدس، شہرِ مدینہ کی عظمت اور عشقِ رسول ﷺ کی کیفیات کو نہایت سادگی اور عقیدت کے ساتھ بیان کرتی ہے۔ شاعر کے دل میں مدینہ منورہ کی محبت ایک روحانی مرکز کی حیثیت رکھتی ہے۔ اسلامی روایت میں مدینہ وہ سرزمین ہے جہاں رحمتِ عالم ﷺ نے ہجرت فرمائی، جہاں اسلامی ریاست کی بنیاد رکھی گئی، اور جہاں سے انسانیت کے لیے امن، مساوات اور اخوت کا پیغام عام ہوا۔ شاعر اسی تاریخی اور روحانی پس منظر کو اپنے اشعار میں سمو دیتا ہے۔
پہلے شعر کا ترجمہ اور تشریح
نبی کے شہر کو راحت کا ساماں ہم سمجھتے ہیں
مدینے میں سمٹ جائے گا ایماں ہم سمجھتے ہیں
ترجمہ: ہم نبی کریم ﷺ کے شہر (مدینہ) کو سکون اور راحت کا ذریعہ سمجھتے ہیں، اور ہمارا یقین ہے کہ مدینہ میں جا کر ایمان کامل ہو جاتا ہے۔
تشریح: شاعر مدینہ کو محض ایک شہر نہیں بلکہ روحانی پناہ گاہ قرار دیتا ہے۔ دنیا کی پریشانیاں، فکری اضطراب اور قلبی بے چینی جب حد سے بڑھ جاتی ہیں تو مسلمان کا دل مدینہ کی طرف مائل ہوتا ہے۔ "سمٹ جائے گا ایماں" سے مراد ایمان کی تکمیل اور مضبوطی ہے۔ گویا مدینہ وہ مقام ہے جہاں دل کو قرار، روح کو سکون اور ایمان کو جلا ملتی ہے۔
nabikshehr|نبیکےشہرکو|naatshareef |naat | prophetcity
https://youtu.be/ddWwCX3phoo
نبی کے شہر کو راحت کا ساماں ہم سمجھتے ہیں
Nabi k shehr ko rahat ka sama hm samajhtey hn
Naat
Mohabbat e rasul Saw se labraiz is naat k alfaz ghulaman e rasul k dilon ko moh lene waley hn.nabi k naam pr Quran honey
walon k liye aik lajwab tohfa hey
Pehley sher mn btaya gya hey k hm log Nabi e pak k shehr ko rahat or sakoon ki sar Zameen samjhtey hn,hadees k mutabiq
aik din aisa aye ga k emaan Sirf madeeney tk mehdood ho jaye ga.
Doosrey sher mn btaya gya k aap k duniya mn aney se ghreebon ko hmesha rehney wali nijat Mili, jis ki waja se poori
duniya mn ghareebon ki shan mn izafa hua hey.
WATCH MY YOUTUBE CHANNEL
نبی کے شہر کو راحت کا ساماں ہم سمجھتے ہیں
مدینے میں سمٹ جائے گا ایماں ہم سمجھتے ہیں
نبی کے شہر کو راحت کا سامان ہم سمجھتے ہیں
مدینے میں سمٹ جائے گا ایمان ہم سمجھتے ہیں
وہ آئے تو نجاتِ دائمی پائی غریبوں نے
بڑی چاروں طرف شانِ غریباں ہم سمجھتے ہیں
ہزاروں رہنما آئے ہیں لاکھوں انبیا اترے
مگر ان پر ہوئی تکمیلِ انساں ہم سمجھتے ہیں
وہ محبوبِ رب اور ساری کائنات سے افضل
ان کو دو جہاں کا جانِ جاناں ہم سمجھتے ہیں
اگرچہ چاند سورج روشنی کے خاص منبع ہیں
ہے دنیا نامِ احمد سے فروزاں ہم سمجھتے ہیں
شکیل اس دارِ فانی میں ذکرِ محبوبِ عالم کا
بھر دیتا ہے دل میں نورِ عرفاں ہم سمجھتے ہیں
تفصیل
یہ خوبصورت نعتِ رسول ﷺ عاشقِ رسول کے دل کی سچی ترجمانی ہے، جس میں مدینہ منورہ کی محبت، حضور اکرم ﷺ کی شانِ اقدس، اور آپ ﷺ کی آمد سے انسانیت کو ملنے والی دائمی نجات کو نہایت سادہ مگر اثر انگیز انداز میں بیان کیا گیا ہے۔ اس کلام میں شاعر نے اس یقین کا اظہار کیا ہے کہ نبی کریم ﷺ ہی وہ ہستی ہیں جن پر انسانیت کی تکمیل ہوئی اور جن کا ذکر دلوں کو نورِ عرفان سے منور کر دیتا ہے۔
مدینہ کی فضاؤں کو ایمان کی پناہ گاہ اور سکون کا مرکز قرار دیتے ہوئے، یہ نعت ہر اس دل کی آواز ہے جو عشقِ رسول ﷺ میں دھڑکتا ہے۔ اس میں غریبوں کی عزت، انسانیت کی رہنمائی، اور کائنات کی روشنی کو حضور ﷺ کے نام سے وابستہ کیا گیا ہے۔
یہ کلام سننے والوں کے دلوں میں محبتِ رسول ﷺ کو مزید بڑھاتا ہے اور روح کو سکون و سرور عطا کرتا ہے۔ اگر آپ بھی عشقِ مصطفیٰ ﷺ میں ڈوبی ہوئی شاعری پسند کرتے ہیں تو یہ نعت یقیناً آپ کے دل کو چھو جائے گی۔
مزید معلومات
✍️ شاعر: افضل شکیل
🎙️ آواز: (اپنا نام یا چینل)
📌 موضوع: نعتِ رسول ﷺ، محبتِ مدینہ، عشقِ مصطفیٰ ﷺاپیل
اگر آپ کو یہ نعت پسند آئے تو ویڈیو کو لائک کریں، اپنے دوستوں کے ساتھ شیئر کریں اور ہمارے چینل کو سبسکرائب کرنا نہ بھولیں تاکہ مزید خوبصورت کلام آپ تک پہنچتا رہے۔
In English
nabi k shehr ko rahat ka samaan hm samjhtey hn
madiney mn simt jaye ga emaan hm samjhtey hn
wo aye to nijaat e daimi pi ghareebon ne
brhi charon trf shan e ghareeban hm samjhtey hn
hazron rahnuma aye hn lakhon anbiya utrey
mgr un pe hui takmeel e insaan hm samjhtey hn
wo mehboob e rab or sari kainaat se afzal
un ko do jahan ka jaan e janaan hm samjhtey hn
agr che chaad suraj roshni k khas manba hn
hey duniya naam e ahmad se frozaan hm samjhtey hn
shakeel is dar e fani mn zikr mehboob e alam ka
bhr deta hey dil mn noor e irfaan hm samjhtey hn
description
This naat by Afzal Shakeel Sandhu is a heartfelt and reverent praise of the Prophet Muhammad (PBUH). It expresses deep devotion and highlights the immense respect and love the poet has for the Prophet. Here is a detailed description of each couplet:
1. First Couple:
- "Nabi k shehr ko rahat ka samaan hm samjhtey hn, Madiney mn simt jaye ga emaan hm samjhtey hn"
- Translation: "We consider the Prophet's city a place of comfort. We believe that our faith will flourish in
Madinah."
2. Second Couple:
- "Wo aye to nijaat e daimi pi ghareebon ne, brhi charon trf shan e ghareeban hm samjhtey hn"
- Translation: "When he (the Prophet) arrived, the poor found eternal salvation. We believe that the dignity of the
poor increased everywhere."
3. Third Couple:
- "Hazron rahnuma aye hn lakhon anbiya utrey, mgr un pe hui takmeel e insaan hm samjhtey hn"
- Translation: "Thousands of leaders have come, and hundreds of thousands of prophets have descended, but we believe
that human perfection was achieved through him."
4. Fourth Couple:
- "Wo mehboob e rab or sari kainaat se afzal, un ko do jahan ka jaan e janaan hm samjhtey hn"
- Translation: "He is the beloved of the Lord and superior to the entire universe. We consider him the beloved of
both worlds."
Watch this Naat On YouTube
5. Fifth Couple:
- "Agr che chaad suraj roshni k khas manba hn, hey duniya naam e ahmad se frozaan hm samjhtey hn"
- Translation: "Although the moon and sun are the primary sources of light, we believe that the world is illuminated
by the name of Ahmad (another name for the Prophet Muhammad)."
6. Sixth Couple:
- "Shakeel is dar e fani mn zikr mehboob e alam ka, bhr deta hey dil mn noor e irfaan hm samjhtey hn"
- Translation: "Shakeel, in this mortal world, the mention of the beloved of the universe fills our hearts with the
light of knowledge and enlightenment."
Overall, this naat beautifully captures the poet's adoration and reverence for the Prophet Muhammad, emphasizing his unparalleled status, the light and guidance he brings to the world, and the deep spiritual connection the poet feels.
afzalshakeel.blogspot.com
Sufinama - Sufi & Urdu Poetry
🎥 If you enjoy my poetry and literary content, don’t miss out on my YouTube channel! Click the button below to watch, subscribe, and stay updated with my latest videos.
👉 Watch & Subscribe to Afzal Shakeel SandhuThe opinions and comments of friends will be respected.
Written by: Afzal Shakeel Sandhu
یہ نعت جب میں نے لکھ کر گھر والوں کو سنائی تو ان کا کہنا تھا کہ آپ نے اپنی بخشش کا سامان کر لیا ہے یقین جانیئے کہ جو لذت نبی پاک صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی تعریف وثنا میں ملتی ہے باقی شاعری اس کے عشر عشیر بھی نہیں
ReplyDelete